题李凝幽居 赏析 翻译

题李凝幽居 赏析 翻译
日期:04-09 15:36:07| 高考诗歌赏析|45教学网| http://www.45sw.com

题李凝幽居 赏析 翻译是关于高中学习 - 高中语文 - 高考诗歌赏析方面的资料,

题李凝幽居 贾岛
闲居少邻并,草径八荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。
[题李凝幽居]翻译
贾岛初次参加科举考试,往京城里。一天他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好,因为月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表示你是一个懂得礼貌的人;更能衬托出月夜的宁静,读起来也响亮些。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共有好几天。(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。
[题李凝幽居]赏析
13、“题李凝幽居”中“题”字的意思是_______,“幽居”的意思是_______。
答案:题”字的意思是 “写”,“幽居”的意思是  “幽僻的居处”。
14、“僧敲月下门”一句用了什么手法?请简析之。
答案:“僧敲”句,用了反衬手法。此联写在皎活的月光下,万籁俱寂,但突然发出了几下敲门的声响,这毕毕剥剥的声响进一步衬出了月下幽居的安静,以响衬静,与“鸟鸣山更幽”句一样有异曲同工之妙。


觉得题李凝幽居 赏析 翻译这篇文章不错,记得收藏哦。

Tags:高考诗歌赏析   ,高考诗歌鉴赏,散文诗歌,诗歌鉴赏技巧

相关资源