文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识

文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识
日期:02-08 23:10:37| 写作基础|45教学网| http://www.45sw.com

文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识是关于写作指导 - 写作基础方面的资料,

  九、不懂文化常识

  例9.将下面的语句译成现代汉语。

  项王按剑而跽,曰:“客何为者也?”(《史记?鸿门宴》)

  误译:项王握住剑把站起来,大声问:“来客是什么人?”

  解析:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫“跽”。项王本坐着,突然见攀哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为“双膝着地,上身挺直”。

  应译为:项王握着剑把直起腰来,问道:“来客是干什么的?”


觉得文言文翻译十大失分点(九)不懂文化常识这篇文章不错,记得收藏哦。

Tags:写作基础   ,应用文写作基础知识,写作基础知识