东郊_文言文在线翻译

东郊_文言文在线翻译
日期:11-07 20:59:55| 文言文翻译|45教学网| http://www.45sw.com

东郊_文言文在线翻译是关于诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译方面的资料,

东郊

作者或出处:韦应物

原文:

  吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。

  微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。

译文或注释:

  整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

  芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

【注解】
[1]跼:拘束。
[2]旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
[3]澹:澄静;
[4]虑:思绪。
[5]霭:迷蒙貌。
[6]庶:庶几,差不多。

【评析】
这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。
诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。


觉得东郊_文言文在线翻译这篇文章不错,记得收藏哦。

Tags:文言文翻译   在线翻译 文言文 ,文言文翻译大全