春怨_文言文在线翻译

春怨_文言文在线翻译
日期:11-07 21:01:12| 文言文翻译|45教学网| http://www.45sw.com

春怨_文言文在线翻译是关于诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译方面的资料,

春怨

作者或出处:刘方平

原文:

  纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

译文或注释:

  纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。

【注解】
[1]金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。

【评析】
这首宫怨诗,意在写宫人色衰失宠而生怨思的。起句写时间:黄昏,渲染凄凉气氛;二句写人物:宫人,幽闭金屋伤心落泪;三句写环境:满庭空寂,春色迟暮,衬托衰落难堪;四句写心情:以落花映心境,凄凄惨惨戚戚。重叠渲染,反复勾勒,深曲委婉,味中有味。


觉得春怨_文言文在线翻译这篇文章不错,记得收藏哦。

Tags:文言文翻译   在线翻译 文言文 ,文言文翻译大全

相关资源